Текст песен
и переводы
One for the road
0
0

One for the road

Arctic Monkeys

Альбом: AM
2
Текст One for the road
Перевод One for the road

From the bottom of your heart

The relegation zone

I saw this coming from the start

The shake, rattle and roll

The cracks in black-out blinds

Cast patterns on the ceiling

But you're feeling fine

I thought it was dark outside

I thought it was dark outside (one for the road)

So we all go back to yours and

You sit and talk to me on the floor

There's no need to show me round baby

I feel like I've been here before

I've been wondering whether later

When you tell everybody to go

Will you pour me one for the road?

I knew this would be on the cards

I knew you wouldn't fold

I saw this coming from start

The shake, rattle and roll (one for the road)

So we all go back to yours and

You sit and talk to me on the floor

There's no need to show me round baby

I feel like I've been here before

I've been wondering whether later

When you tell everybody to go

Will you pour me one for the road?

The mixture hits you hard

Don't get that sinking feeling, don't fall apart

Some out of tune guitar

Soundtrack to disaster

One for the road

One for the road

One for the road

One for the road

One for the road

So we all go back to yours and

You sit and talk to me on the floor (one for the road)

There's no need to show me round baby

I feel like I've been here before (one for the road)

I've been wondering whether later

When you tell everybody to go (one for the road)

Will you pour me one for the road?

В глубине души

Ты уже списала «нас» со счетов.1

Я всё это предвидел:

Тряску, грохот, кручение2.

Свет из трещин в непроницаемых шторах3

Создаёт узоры на потолке

Но ты ведёшь себя как ни в чём не бывало.

Я думал, снаружи ещё темно

Думал, что снаружи ещё темно (напоследок).

И всё снова замыкается на тебе.

Ты садишься, и мы разговариваем на полу.

Мне не нужно разъяснений:

Я уже это всё проходил.

Интересно, когда позже

Ты велишь всем расходиться

Плеснёшь ли ты мне рюмку напоследок?

Я знал, что всё так и будет

Знал, что ты не поддашься.

Я всё это предвидел:

Тряску, грохот, кручение (напоследок).

И всё снова замыкается на тебе.

Ты садишься, и мы разговариваем на полу.

Мне не нужно разъяснений:

Я уже это всё проходил.

Интересно, когда позже

Ты велишь всем расходиться

Плеснёшь ли ты мне рюмку напоследок?

Разнородный алкоголь ударяет тебе в голову.

Не поддавайся этому щемящему чувству, не раскисай.

Это словно играть саундтрек к катастрофе

На расстроенной гитаре.

Налей напоследок

Налей напоследок

Налей напоследок

Налей напоследок.

Налей напоследок.

И всё снова замыкается на тебе.

Ты садишься, и мы разговариваем на полу, (напоследок)

Мне не нужно разъяснений:

Я уже это всё проходил. (напоследок)

Интересно, когда позже

Ты велишь всем расходиться, (напоследок)

Плеснёшь ли ты мне рюмку напоследок?

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги