Текст песен
и переводы
Now that we don't talk (Taylor's version)
0
0

Now that we don't talk (Taylor's version)

Taylor Swift

Альбом: 1989 (Taylor's version)
2
Текст Now that we don't talk (Taylor's version)
Перевод Now that we don't talk (Taylor's version)

You went to a party

I heard from everybody

You part the crowd like the Red Sea

Don't even get me started

Did you get anxious though

On the way home?

I guess I'll never ever know

Now that we don't talk

You grew your hair long

You got new icons

And from the outside

It looks like you're tryin' lives on

I miss the old ways

You didn't have to change

But I guess I don't have a say

Now that we don't talk

I call my mom, she said that it was for the best

Remind myself the morе I gave

you'd want me less

I cannot bе your friend

so I pay the price of what I lost

And what it cost, now that we don't talk

What do you tell your friends we

Shared dinners, long weekends with?

Truth is I can't pretend it's

Platonic, it's just ended, so

I call my mom, she said to get it off my chest (Off my chest)

Remind myself the way you faded 'til I left ('Til I left)

I cannot be your friend

so I pay the price of what I lost

And what it cost, now that we don't talk

I don't have to pretend I like acid rock

Or that I'd like to be on a mega yacht

With important men who think important thoughts

Guess maybe I am better off now that we don't talk

And the only way back to my dignity

Was to turn into a shrouded mystery

Just like I had been when you were chasing me

Guess this is how it has to be now that we don't talk

Ты был на вечеринке

Об этом все говорят

Толпа расступилась перед тобой, как воды Красного Моря

Не заставляй меня начинать.

У тебя не было паники

По дороге домой?

Думаю, я уже не узнаю

Раз уж мы теперь не разговариваем.

Ты отрастил длинные волосы

У тебя появились новые примеры для подражания

Но со стороны

Это выглядит так, будто ты пытаешься создать новую жизнь.

Я скучаю по старым условиям

Которые тебе не стоило менять

Думаю, нет смысла говорить

Раз уж мы теперь не разговариваем.

Я звонила маме, она сказала, что это к лучшему

Напоминаю себе, что чем больше я отдавала

тем меньше ты любил

Я не могу быть твоим другом

так что расплачиваюсь за свою потерю

И такова её цена, раз уж мы теперь не разговариваем.

Что ты говоришь своим друзьям

С которыми мы обедали и отдыхали по выходным?

По правде, я не могу соврать, что это

Платоническая любовь, она же просто закончилась.

Я звонила маме, она сказала выбросить это из головы

Напоминаю себе, что ты начал исчезать задолго до моего ухода

Я не могу быть твоим другом

так что расплачиваюсь за свою потерю

И такова её цена, раз уж мы теперь не разговариваем.

Мне не нужно притворяться, что мне нравится эйсид-рок

Или что мне нравится тусить на огромной яхте

С важными шишками, что думают о серьёзных вещах

Но, наверное, это к лучшему, раз уж мы больше не разговариваем.

Единственный способ вернуть свою честь —

Окутать себя пеленой тайны

Что я и делала, когда ты преследовал меня.

Видимо, так и должно быть, раз уж мы больше не разговариваем.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги