Jubilate Deo universa terra
Das heilige Abendmahl.
Die Zeit ist nah.
Nehmet, esset, das ist mein Leib
und trinket, das ist mein Blut
welches vergossen wird.
Gloria, gloria
gloria, gloria
gloria Spiritui
et in terra pax
Des Menschen Sohn geht zwar dahin
doch weh dem Menschen durch welchen
des Menschen Sohn verraten wird.
Es wäre ihm besser
dass der selbe Mensch nie geboren wäre.
Jubilate Deo universa terra1
Тайная вечеря.
Время близко.
Примите и ешьте, сие есть тело мое;
примите и пейте, сие есть кровь моя
которая за вас проливается.
Gloria, gloria
gloria, gloria
gloria Spiritui
et in terra pax2
Впрочем Сын Человеческий идет
но горе тому человеку
которым Сын Человеческий предается:
лучше было бы
этому человеку не родиться.