What did I say, what did I do
Look in the mirror, I'm black and blue
Some Johnnie Walker Black and some Dunhill Reds
Starting to think it was something I said
It's getting kinda late and we both know
Time to pick up the pieces
Pick up the pieces and go
It's not so hard living life on the skids
I'm alright, it's kinda hard on my kids
Easy for you to pass judgin' on my life
But you don't, you don't have my four ex wives
I may not win, place or show
But I pick up the pieces
Pick up the pieces and go
I worked part-time but I got fired
'Cause it's a full time job just being me
Can't blame the boss if you don't show up
Can't blame your car if you ride the bus
Burning bridges, you reap what you sow
I gots to pick up the pieces
Pick up the pieces and go
Hey you, producer
Produce me some wine
They pulled me over on my ten-speed bike
Who knew you still could
get a DUI
Like what they've done with the early kind of jail
My lawer says I'm too broke
to post bail
Maybe I could work and sweep the floors
Until they pick up the pieces
Pick up the pieces and go
Oh man
Try to tell me I was drunk and disorderly
Pick up the pieces and go
I was just drunk
Well maybe a little disorderly
Pick up the pieces and go
Чего такого я сказал, что там я натворил?
Смотрюсь в зеркало, лицо — сплошной синяк.
Немного Джонни Уокера Блэк и чуть-чуть Данхилл Редз
Нет, всё-таки я точно что-то сказал невпопад.
Уже давно стемнело, и мы оба знаем, что
Самое время собраться с силами.
Собраться с силами и на выход.
Совсем не трудно жить жизнью, катящейся под откос.
Да со мной-то всё окей, вот детишкам тяжеловато.
Вам легко судить-рядить о моей жизни.
Но у вас нет, да, нет моих четырёх бывших жён.
Может, я не выиграю на скачках
Но я соберусь с силами.
Соберусь с силами и пойду.
Работал неполный рабочий день, но был уволен
А всё потому что быть мной — это работа на полную ставку.
Начальник не виноват, если ты прогулял работу.
И на машину чего пенять, коль ездишь на автобусе.
Сжигаешь за собой мосты, что посеял, то и жнёшь.
Мне надо собраться с силами.
Собраться с силами и вперёд.
Эй, ты, продюсер.
Спродюссируй мне винца.
Копы остановили меня на десятискоростном велосипеде
Кто ж знал, что тебя могут арестовать
за вождение в нетрезвом виде?
И что там они устроили с предварительным заключением?
Мой адвокат говорит, что я банкрот
и он не может внести за меня залог.
Может быть, я бы мог работать и подметать полы
Покуда они собираются с силами.
Собираются с силами и идут.
Вот блин
Пытаются впарить мне пьяный дебош.
Соберись, тряпка, и вперёд!
Я был просто подшофе.
Ну, может, самую малость подебоширил.
Соберись, тряпка, и вперёд!