Vulture!
Down.
Down.
Losing my head to Hollywood
My liver to London
My youth to Tokyo
Still, on with the show
And on on on
And on on on
And on on on
It's a
Hard
Lesson
Oh let me learn
And the big wheels turn turn
All your forest fires burn
And all my dead meat yearns
For
The vulture's return
Take this
d-d-d-d-d-d-dead meat
my
d-d-d-d-d-d-dead meat
your
d-d-d-d-d-d-dead meat
my
d-d-d-d-d-d-dead meat
coming down
vulture
coming down
Down in Santa Monica
suicide motel
One date with the devil
Seven days in hell
Mama don't worry
I see the boy is doing fine
Home in a hurry
And be seen with good time
time
time
time
Hard
lesson
oh let me learn
And the big wheels turn turn
And all your forest fires burn
And all my dead meat yearns
For the vulture's return
Take my
d-d-d-d-d-d-dead meat
my
d-d-d-d-d-d-dead meat
your
d-d-d-d-d-d-dead meat
your
d-d-d-d-d-d-dead meat
Come on down
dead meat
vulture
Стервятник!
Вниз.
Вниз.
Теряю голову в Голливуде
печень в Лондоне
юность в Токио.
Однако выгляжу неплохо!
И дальше, дальше, дальше.
И дальше, дальше, дальше.
И дальше, дальше, дальше.
Это
трудный
урок.
О, дай мне его выучить!
А большие колеса крутятся, крутятся.
Все твои лесные пожары сжигают.
А мое мертвое мясо жаждет
возвращения
стервятника.
Хватай!
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо
моё.
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо
твоё.
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо
моё.
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо —
спускайся
стервятник
спускайся.
В Санта-Монике
мотель для самоубийств.
Одно свидание с дьяволом —
семь дней в аду.
Мама, не переживай
я вижу, твой мальчик в порядке.
Домой поскорее
и навеселе
навеселе
навеселе
навеселе.
Тяжёлый
урок.
О, позволь мне научиться!
А большие колеса крутятся, крутятся.
Все твои лесные пожары сжигают.
А мое мертвое мясо жаждет
возвращения стервятника.
Хватай
м-м-м-м-м-м-мёртвое мясо
моё.
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо
твоё.
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо
моё.
М-м-м-м-м-м-мёртвое мясо —
Спускайся
на мертвечину
стервятник.