Текст песен
и переводы
The smallest man who ever lived
0
0

The smallest man who ever lived

Taylor Swift

Альбом: The tortured poets department: The anthology
8
Текст The smallest man who ever lived
Перевод The smallest man who ever lived

Was any of it true?

Gazing at me starry-eyed

In your Jehovah's Witness suit

Who the fuck was that guy?

You tried to buy some pills

From a friend of friends of mine

They just ghosted you

Now you know what it feels like

And I don't even want you back, I just want to know

If rusting my sparkling summer was the goal

And I don't miss what we had, but could someone give

A message to the smallest man who ever lived?

You hung me on your wall

Stabbed me with your push pins

In public, showed me off

Then sank in stoned oblivion

'Cause once your queen had come

You'd treat her likе an also-ran

You didn't measure up

In any measurе of a man

And I don't even want you back, I just want to know

If rusting my sparkling summer was the goal

And I don't miss what we had, but could someone give

A message to the smallest man who ever lived?

Were you sent by someone

Who wanted me dead?

Did you sleep with a gun underneath our bed?

Were you writing a book?

Were you a sleeper cell spy?

In fifty years will all this be declassified?

And you'll confess why you did it

And I'll say, "Good riddance"

'Cause it wasn't sexy

once it wasn't forbidden

I would've died for your sins

Instead I just died inside

And you deserve prison, but you won't get time

You'll slide into inboxes and slip through the bars

You crashed my party and your rental car

You said normal girls were "boring"

But you were gone by the morning

You kicked out the stage lights, but you're still performing

And in plain sight you hid

But you are what you did

And I'll forget you, but I'll never forgive

The smallest man who ever lived

Было ли что-нибудь из этого правдой?

Ты не сводишь с меня пылающих глаз

В своём костюме Свидетелей Иеговы.

Что это был за парень?

Ты пытался купить таблеток

У друга моих друзей

Они отказали тебе

И теперь ты понимаешь, каково это.

Я не хочу тебя назад, я просто хочу знать

Было ли твоей целью испортить моё счастливое лето

Я не скучаю по тому, что у нас было, но может ли кто-то

Передать сообщение самому жалкому человеку в истории?

Ты повесил меня на своей стене

Вонзив в меня свои булавки

На людях ты хвастался мной

А потом тонул в наркотическом забвении.

Как только ты встретил свою королеву

Ты относился к ней, как к такой же беженке.

Ты ни на что не годен

По любым человеским меркам.

Я не хочу тебя назад, я просто хочу знать

Было ли твоей целью испортить моё счастливое лето

Я не скучаю по тому, что у нас было, но может ли кто-то

Передать сообщение самому жалкому человеку в истории?

Тебя прислал кто-то

Кто хотел моей смерти?

Ты спал с пистолетом под нашей кроватью?

Ты писал книгу?

Или был спящим шпионом?

Будешь ли ты рассекречен через пятьдесят лет?

И ты признаешься, зачем это сделал

А я скажу: «скатертью дорожка»

Ведь это перестало возбуждать

когда перестало быть запрещённым

Я была готова умереть за твои грехи

Но вместо этого я лишь умерла внутри.

Тебе место в тюрьме, но ты не получишь срок

Ты проскользнёшь в мой почтовый ящик и тюремную решётку

Ты испортил мою вечеринку и свою арендованную машину

Ты сказал, что обычные девушки «скучны»

Но к утру тебя и след простыл.

Ты выключил огни, но продолжил выступать

Ты прячешься на виду

Но ты такой же, как и твои поступки

И я забуду тебя, но никогда не прощу

Самый жалкий человек в истории.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги