Текст песен
и переводы
Natalie don't
0
0

Natalie don't

RAYE

Альбом: Euphoric sad songs
29
Текст Natalie don't
Перевод Natalie don't

It's been twenty four hours

Coulda bought me flowers

You know I ain't been happy (nuh-uh)

Maybe call me in an hour

Do you wish that it was her though

Singin' songs in the shower?

Baby, no, I can't help it (nuh-uh)

Reassure me about her

Why you staring at him I can see

When you know he belongs to me

You know I'm missin' the sunrise

Behind his eyes

He is thinkin' of you

Oh, no, there she goes

To take away my man

I'm beggin' her not him

Don't, don't, don't do it, no, no

Don't do it, Natalie, don't, don't

Oh, no, there she goes

To take him from my hands

I'm beggin' her not him

Don't, don't, don't do it, no, no

Don't do it, Natalie, don't, don't, don't

Don't, don't, don't, don't

He saw it, saw her walkin' like a model

But I won't let it depress me

So I bought another bottle

When you bend over like that

Can't you see my sorrow?

When you bend over like that

You know his eyes gon' follow, oh

Why you staring at him I can see

When you know he belongs to me

You know I'm missin' the sunrise

Behind his eyes

He is thinkin' of you

Oh, no, there she goes

To take away my man

I'm beggin' her not him

Don't, don't, don't do it, no, no

Don't do it, Natalie, don't, don't

Oh, no, there she goes

To take him from my hands

I'm beggin' her not him

Don't, don't, don't do it, no, no

Don't do it, Natalie, don't, don't, don't

Don't, don't, don't, don't

I'm still awake at six in the morning

Oh, I know you call him

Natalie, please feel bad, don't text back

Leave my man

Like Dolly beg Jolene

Just 'cause you can

Don't take him please (please, please)

Oh, no, there she goes

To take away my man

I'm beggin' her not him

Don't, don't, don't do it, no, no

Don't do it, Natalie, don't, don't

Oh, no, there she goes

To take him from my hands

I'm beggin' her not him

Don't, don't, don't do it, no, no

Don't do it, Natalie, don't, don't, don't

Don't, don't, don't, don't

Don't, don't, don't, don't do it, no, no

(Please don't)

Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it

Прошло уже 24 часа

Ты мог бы хоть цветы мне купить.

Ты же знаешь, что я не счастлива. (нет-нет)

Может, позвонишь мне через час.

Наверно, ты хотел бы, чтобы именно она, а не я

Пела песни у тебя в ванной?

Малыш, нет, я не могу вынести всё это. (нет-нет)

Успокой меня, скажи, что ты не любишь её.

Ты специально пялишься на него, чтобы я увидела

Но ты же знаешь, что он – мой.

Пойми, я скучаю по лучам солнца

Отражающимся в его глазах.

А он думает только о тебе.

О, нет, и вот, появилась она

Чтобы увести моего мужчину.

Я умоляю её, чтобы она его не забирала.

Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.

Не делай этого, Натали, не делай, не делай.

О, нет, и вот, появилась она

Увести его прямо из моих объятий.

Я умоляю её, чтобы она его не забирала.

Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.

Не делай этого, Натали, не делай, не делай.

Не смей, не делай этого, нет, нет.

Он видел, он заметил, как она проходит мимо, словно модель

Но я не стану горевать из-за этого

Я просто куплю ещё одну бутылку.

Ты вся изгибаешься

Неужели ты не видишь, как я страдаю?

Ты так стараешься

Потому что знаешь, что он не отрывает от тебя взгляд, о.

Ты специально пялишься на него, чтобы я увидела

Но ты же знаешь, что он – мой.

Пойми, я скучаю по лучам солнца

Отражающимся в его глазах.

А он думает только о тебе.

О, нет, и вот, появилась она

Чтобы увести моего мужчину.

Я умоляю её, чтобы она его не забирала.

Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.

Не делай этого, Натали, не делай, не делай.

О, нет, и вот, появилась она

Увести его прямо из моих объятий.

Я умоляю её, чтобы она его не забирала.

Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.

Не делай этого, Натали, не делай, не делай.

Не смей, не делай этого, нет, нет.

В шесть часов утра я всё ещё не сплю

О, я же знаю, Натали, что это ты ему звонишь.

Пожалуйста, прояви сочувствие, не отвечай ему.

Оставь моего мужчину

Я умоляю тебя, как Долли умоляла Джолин. 1

Ведь ты же можешь.

Прошу, не забирай его. (прошу, пожалуйста)

О, нет, и вот, появилась она

Чтобы увести моего мужчину.

Я умоляю её, чтобы она его не забирала.

Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.

Не делай этого, Натали, не делай, не делай.

О, нет, и вот, появилась она

Увести его прямо из моих объятий.

Я умоляю её, чтобы она его не забирала.

Нет, не смей, не делай этого, нет, нет.

Не делай этого, Натали, не делай, не делай.

Не смей, не делай этого, нет, нет.

Не смей, нет, нет, не делай этого, нет, нет.

(Прошу, не делай этого)

Нет, нет, нет, нет, не смей, не делай этого.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги