Dónde está el amor y su destrucción
Где находится любовь и её разрушение?
Dónde está la euforia, dónde está la depresión
Где эйфория, где депрессия?
Dónde está el control de nuestros sentidos,
Где контроль над нашими чувствами,
De cada latido, de cada respiración.
Над каждым биением сердца, каждым вздохом?
Dónde nace la adicción
Где рождается зависимость?
En los laberintos de nuestra imaginación.
В лабиринтах нашего воображения.
Medio deslumbrados, medio visionarios
Наполовину ослепленные, наполовину провидцы
Bajo la bandera del "ahora o nunca"
Под лозунгом «Сейчас или никогда!»
No hay respuesta para tus preguntas,
Нет ответа на твои вопросы.
Solo un inmenso mar de dudas.
Только огромное море сомнений.
Dónde ruge el animal
Где рычит зверь,
Que mantiene vivo
Который поддерживает жизнь
Lo que un día fuimos
В том, что между нами было.
Dónde está el amor real
Где настоящая любовь?
En los laberintos de nuestra imaginación
В лабиринтах нашего воображения.
En los laberintos de nuestra imaginación.
В лабиринтах нашего воображения.
Si estamos dormidos o estamos sedados,
Спим ли мы или под действием снотворных?
Si somos muertos vivientes o tan solo esclavos.
Мы живые трупы или всего лишь рабы?
Y no hay respuesta para tus preguntas
И нет ответа на твои вопросы.
Solo un turbulento mar de dudas.
Только бурное море сомнений.
Dónde está el amor real, dónde está el amor
Где настоящая любовь? Где любовь?
En los laberintos de nuestra imaginación.
В лабиринтах нашего воображения.
En los laberintos de nuestra imaginación.
В лабиринтах нашего воображения.
En los laberintos de nuestra imaginación.
В лабиринтах нашего воображения.