Dile a la rabia que se quede en el camino
Скажи ярости, пусть останется на дороге
Entre la niebla y los ruidos de los coches
Между туманом и шумом машин,
Junto a las piedras que nos han endurecido
Рядом с камнями, которые нас закалили.
Dile a la rabia que se quede...
Скажи ярости, пусть покинет нас...
Todo mi universo
Вся моя Вселенная
Fue vendido al mejor postor
Была продана за самую высокую цену.
Fue como quedarse ciega,
Это было похоже на ослепление.
No merecía tanto honor
Я не заслуживала столько чести.
Y aun así tu me conduces,
И хотя ты подвозишь меня,
Un gatopardo duerme junto a ti
Рядом с тобой спит леопард.
Parado en la autopista,
Застрять на автостраде —
Buen lugar
Хорошее место,
Para sentirse el rey
Чтобы почувствовать себя королем.
Ven a mi casa,
Приходи ко мне домой.
Es de caoba
Он сделан из красного дерева
Y caña de bambú
И тростникового бамбука.
Allí curaría tus llagas
Там я вылечу твои язвы
Con una mezcla de vinagre y sal
Смесью уксуса и соли.
Dile a la rabia que se quede en el camino
Скажи ярости, пусть останется на дороге
Entre la niebla y los ruidos de los coches
Между туманом и шумом машин,
Junto a las piedras que nos han endurecido
Рядом с камнями, которые нас закалили.
Dile a la rabia que se quede...
Скажи ярости, пусть покинет нас...
Todo lo que tengo es un desierto en un cajón
Всё, что у меня есть, это пустыня в ящике,
Plantas de raíz amarga y el suelo seco por el sol
Горькие корни и высушенная на солнце земля.
Y esta es la aguja que ha dormido a tu familia
А это игла, которая усыпила твою семью,
Y los únicos despiertos tú y yo
И единственные, кто проснулся, это ты и я.
Sal y vinagre curarán tus llagas
Соль и уксус исцелят твои раны.
En madera de raíces tallaré tu espalda
Я высеку твою спину из корня дерева,
Y aguardiente calmará el dolor
И бренди успокоит боль.
Desde crío te enseñaron a tirar pedradas
С детства тебя учили метать камни
Contra nidos de gorriones en las ramas altas
В гнезда воробьев на высоких ветках,
Torturando lagartijas comenzaste a odiar
А мучая ящериц, ты начал ненавидеть.
Dile a la rabia que se quede en el camino
Скажи ярости, пусть останется на дороге
Entre la niebla y los ruidos de los coches
Между туманом и шумом машин,
Junto a las piedras que nos han endurecido
Рядом с камнями, которые нас закалили.
Dile a la rabia...
Скажи ярости...