Текст песен
и переводы
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
0
0

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

ABBA

Альбом: Gracias por la música
0
Текст ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!
Перевод ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

El reloj ya marcó medianoche

y otra vez encontré

que tan solo me acompaña la TV

El soplar de ese viento afuera

vive la desolación

me oprime con angustia el corazón.

No hay más que soledad

nadie, ni por piedad.

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

alguien que me ayude

a las sombras borrar

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

hasta que amanezca

a ver el día aclarar

Tantos hay con gran suerte y fortuna

todos pueden conseguir

tan distinto a lo que tengo que vivir

Aburrida me encuentro esta noche

y la gran oscuridad

es mi siempre obligada amistad.

No hay más que soledad

nadie, ni por piedad.

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

alguien que me ayude

a las sombras borrar

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

hasta que amanezca

a ver el día aclarar

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

No hay más que soledad

nadie, ni por piedad.

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

alguien que me ayude

a las sombras borrar

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

hasta que amanezca

a ver el día aclarar

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

alguien que me ayude

a las sombras borrar

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

amor esta noche

hasta que amanezca

a ver el día aclarar

На часах уже перевалило за полночь.

И я снова заметила

Что со мной остался только телевизор.

Вой этого ветра снаружи

Вызывает отчаянье

И с тоской сжимает мне сердце.

Не осталось ничего, кроме одиночества

И никого, даже из жалости

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

хоть кто-нибудь, кто поможет мне

разогнать этот мрак.

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

до самого рассвета

до нового дня.

Есть так много счастливчиков и баловней судьбы

и их жизнь может

так сильно отличаться от той, что выпала мне.

Скука охватила меня сегодня вечером

а беспросветная тьма —

мой постоянный и нежеланный друг.

Не осталось ничего, кроме одиночества

И никого, даже из жалости

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

хоть кто-нибудь, кто поможет мне

разогнать этот мрак.

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

до самого рассвета

до нового дня.

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

Не осталось ничего, кроме одиночества

И никого, даже из жалости

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

хоть кто-нибудь, кто поможет мне

разогнать этот мрак.

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

до самого рассвета

до нового дня.

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

хоть кто-нибудь, кто поможет мне

разогнать этот мрак.

Дай мне, дай мне, дай мне

любви в этот вечер

до самого рассвета

до нового дня.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги