Текст песен
и переводы
The death of me
0
0

The death of me

Asking Alexandria

Альбом: From death to destiny
10
Текст The death of me
Перевод The death of me

Am I insane?

I ask myself over and over and over again

Trapped in my brain

Pull it out from the cracks in my skull

Am I alone?

Surrounded by shadows and I think I might just be suffocating

The devil came to take me to hell but I'm already there, yeah

Am I insane? Am I insane? Am I insane?

The devil came to take me to hell but I'm already there, yeah

I won't let you be the death of me

No, I refuse to let you bring me down, bring me down

I won't let you make me out to be

The one who's in the wrong and I've lost my mind before

But now I'm back and I'm better than ever

Am I insane?

I've rolled myself over and screamed till I spit up blood

Trapped in my brain

The itching is incomprehensible, and it won't stop

Am I alone?

The voices grow fainted, but they just won't fucking go away

The devil came to take me to hell but I'm already there, yeah

Am I insane? Am I insane? Am I insane?

Am I alone surrounded by death? I think this might just be the end

Am I insane? Am I insane? Am I insane?

The devil came to take me to hell but I'm already there, oh

You can't take this away from me

You can't relieve these demons

You can't make this okay for me

You're the one who caused these feelings

I apologise for what I'm about to do

I try to sympathise

But at the end of the day

You brought this on yourself

I won't let you be the death of me

No, I refuse to let you bring me down, bring me down

I won't let you make me out to be

The one who's in the wrong and I've lost my mind before

But now I'm back and I'm better than ever

Now I'm back and I'm better than ever

The tears have left a blur that I can't explain

The pain has left a hole in which my heart should've been

I'm blind with rage and I can't shake this feeling

Irrational, impetuous, intemperate

I'm blind with rage and I can't shake this feeling

Irrational, impetuous, intemperate

I won't let you be the death of me

I refuse to let you bring me down, bring me down

(Irrational, impetuous, intemperate)

I won't let you make me out to be

The one who's in the wrong and I lost my mind before

(Irrational, impetuous, intemperate)

But I'm back and I'm better than ever

Я сумасшедший?

Спрашиваю себя об этом снова и снова.

Оказался в ловушке своего мозга

Выбираюсь из трещин в своем черепе.

Я одинок?

Окруженный тенями, думаю, может быть, я просто задыхаюсь.

Дьявол пришел, чтобы забрать меня в ад, но я уже там, да.

Я сумасшедший? Я сумасшедший? Я сумасшедший?

Дьявол пришел, чтобы забрать меня в ад, но я уже там, да.

Я не позволю тебе стать причиной моей смерти

Нет, я не позволю тебе погубить меня, погубить меня.

Я не позволю тебе выставить меня

Тем, кто неправ, и я терял рассудок раньше

Но сейчас вернулся и чувствую себя лучше, чем когда-либо.

Я сумасшедший?

Перевернулся и кричал до тех пор, пока меня не стошнило кровью.

Оказался в ловушке своего мозга.

Начался непонятный зуд, который не хочет прекращаться.

Я одинок?

Голоса становятся приглушёнными, но не хотят пропадать

Дьявол пришел, чтобы забрать меня в ад, но я уже там, да.

Я сумасшедший? Я сумасшедший? Я сумасшедший?

Я один, окруженный смертью? Я думаю, может быть, это конец.

Я сумасшедший? Я сумасшедший? Я сумасшедший?

Дьявол пришел, чтобы забрать меня в ад, но я уже там, да.

Ты не отнимешь этого у меня

Ты не успокоишь этих демонов

Ты не сделаешь мне лучше

Ведь ты та, кто вызвал эти чувства.

Прости за то, что я собираюсь сделать

Я хотел бы посочувствовать тебе

Но, в конце концов

Ты сама обрекла себя на это.

Я не позволю тебе стать причиной моей смерти

Нет, я не позволю тебе погубить меня, погубить меня.

Я не позволю тебе выставить меня

Тем, кто неправ, и я терял рассудок раньше

Но сейчас вернулся и чувствую себя лучше, чем когда-либо.

Сейчас я вернулся и чувствую себя лучше, чем когда-либо.

Слезы оставили пятно, которое я не объясню

Боль оставила дыру, в которой должно было быть моё сердце

Я ослеплён яростью, и я не могу избавиться от этого чувства

Неразумного, импульсивного, его невозможно сдержать.

Я ослеплён яростью, и я не могу избавиться от этого чувства

Неразумного, импульсивного, его невозможно сдержать.

Я не позволю тебе стать причиной моей смерти

Нет, я не позволю тебе погубить меня, погубить меня.

(Неразумный, импульсивный, несдержанный)

Я не позволю тебе выставить меня

Тем, кто неправ, и я терял рассудок раньше

(Неразумный, импульсивный, несдержанный)

Но сейчас вернулся и чувствую себя лучше, чем когда-либо.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги