Текст песен
и переводы
Train true (Lennie's song)
0
0

Train true (Lennie's song)

Blue Öyster Cult

Альбом: The symbol remains
2
Текст Train true (Lennie's song)
Перевод Train true (Lennie's song)

Well I was standing on the train tracks

On a midnight blue

Trying to remember where I left my shoes

And in a natural way

My thoughts returned to you

So I walked into a honky-tonk jukebox saloon

To reflect on my losses

And rock to some tunes

I thought it all through

Then I figured out what to do

I’d start working for the train

Train, train, train true

I started working for the train

When I was looking for you

Sprung from the ward

(Steel brainpan, pity-pity)

Looked you up in Freehold

For a face that I could trust

The foreman said, you’d left out

In some kind of state

He pointed at the office

It was already late

I smoothed down my hair

And went to talk to the boss

He was weary, short-tempered

And had one eye on the clock

He said I had just seconds

To make my case

I put one hand on his shoulder

And stuck the other in his face

And I said, feelings, feelings are somewhat

Symptomatic of societal abrasions

That conform electric static

He said, son, I don’t think

You have that much of a brain

I said, you’ve got to have a brain

When you’re working for the train

It’s a long run to Trenton

When you start about five

Some folks are tired and hungry

Some are barely alive

But when that engine starts pumping

Those familiar tones

I don’t care where the train is going

Cuz I’m already home

I spent a long year

Dancing up and down that aisle

Pestering my savior

Just to let me see your smile

The salesman was drunk

My training shot to the fore

I put my shoulder in his gut

And knocked his samples on the floor

And I said, feelings, feelings are somewhat

Symptomatic of societal abrasions

That conform electric static

He said, son, I don’t think

You have that much of a brain

I said, you’ve got to have a brain

When you’re working for the train

Train, train, train true

I started working for the train

When I was looking for you

The Princeton Junction depot

Is straight known to be staid

They wear hound’s tooth and khaki

Most have already paid

I looked under my visor

My heart stopped like it got froze

Lipstick like a ‘60s ‘vette

And polish on your toes

You had half of a smile

Watching me shakin’ like a hound

As triumpth filled my body

Missing love had been found

I whooped and called Metuchen

As I stepped through the door

I put my hands around your hips

And kissed you then and ever more

And I said, feelings, feelings are somewhat

Symptomatic of societal abrasions

That conform electric static

She said, some folks say

You don’t have much of a brain

But you’ve got to have a brain

‘Cause you’re working for the train

Train, train, train true

I started working for the train

When I was looking for you

I started working for the

Train, train, train true

And now I’ve finally found you

I’ve finally found you

I’ve finally found you

I’ve finally found you

Так вот, я стоял на железнодорожных путях

В полночной синеве

Пытаясь вспомнить, где оставил свои ботинки

И естественным образом

Мои мысли вернулись к тебе.

Затем я зашел в бар с музыкальным автоматом

Чтобы поразмышлять о своих потерях

И зажечь под какой-нибудь мотивчик.

Я все обдумал

А потом понял, что делать –

Я начну работать на поезде.

Поезд, поезд, реальный поезд

Я начал работать на поезде

Когда искал тебя.

Выскочил из палаты

(Твердолобый, очень жаль)

Искал тебя во Фрихолде1

Ту, которой мог бы довериться.

Бригадир сказал: «Тебя не примут

В подобном состоянии»

Он указал на кабинет

Было уже довольно поздно.

Я пригладил волосы

И пошел поговорить с шефом

Тот был уставшим, взвинченным

И одним глазом косился на часы

Сказал, что у меня есть всего пара секунд

Чтобы изложить свое дело.

Я положил одну руку ему на плечо

Двинув другой ему по лицу

И сказал: «За чувствами в некоторой степени

Кроются социальные ссадины, которые

Соответствуют электростатическим разрядам».

Он ответил: «Сынок, похоже

Тебе не хватает мозгов»

А я сказал: «Не будь у меня мозгов

Я бы не смог работать на поезде».

До Трентона2 долгий перегон

Когда отправляешься около пяти

Одни люди устали и голодны

А другие едва живы.

Но когда двигатель начинает издавать

Эти привычные звуки

Мне не важно, куда идет поезд

Ведь я уже дома.

Я провел целый год

Мотаясь взад-вперед по этому коридору

Донимая Спасителя

Чтобы увидеть твою улыбку.

Коммивояжер был пьян

А мой удар отточен –

Я двинул плечом ему в живот

Сбив его образцы на пол

И сказал: «За чувствами в некоторой степени

Кроются социальные ссадины, которые

Соответствуют электростатическим разрядам».

Он ответил: «Сынок, похоже

Тебе не хватает мозгов»

А я сказал: «Не будь у меня мозгов

Я бы не смог работать на поезде».

Поезд, поезд, реальный поезд

Я начал работать на поезде

Когда искал тебя.

Напрямик станция Принстон-Джанкшен3

Известная своей консервативностью –

Они носят хаки и «гусиные лапки4»

Большинство из них уже оплатили.

Я заглянул под защитный козырек

И мое сердце остановилось, словно оцепенев

Накрашенная в стиле 60-х

Во всеоружии изысканности

Ты с полуулыбкой смотрела на меня

Дрожащего подобно ищейке

В то время как меня наполняло ликование.

Потерянная любовь была найдена

Я вскрикнул и объявил: «Метачен5!»

Когда я шагнул за дверь

Обвил твои бедра руками

Поцеловал тебя как никогда раньше

Я сказал: «За чувствами в некоторой степени

Кроются социальные ссадины, которые

Соответствуют электростатическим разрядам».

Она ответила: «Некоторые считают

Что тебе не хватает мозгов

Но не будь у тебя мозгов

Ты бы не работал на поезде».

Поезд, поезд, реальный поезд

Я начал работать на поезде

Когда искал тебя.

Я начал работать на поезде

Поезде, реальном поезде

И вот я наконец-то нашел тебя

Я наконец-то нашел тебя

Я наконец-то нашел тебя

Я все-таки нашел тебя.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги