Harvester of eyes, that's me
And I see all there is to see
When I look inside your head
Right up front to the back of your skull
Well that's my sign that you are dead
And my list for you checks off as null
I'm the harvester of eyes
I'm the eyeman of TV
With my ocular TB
I need all the peepers
I can find inside the barn
Where you find the hay
Well just last week
I took a ride so high on eyes
I almost lost my way
I'm the harvester of eyes
Harvester of eyes, that's me
And I see all there is to see
When I look inside your head
Right up front to the back of your skull
My-my-my-my-my
I'm the harvester of eyes
I'm just walking down the street
I see a garbage can, I pick it up
I look through all the garbage
To see if there are any eyes inside
I'll put 'em in my pink leather bag
And take all their eyeballs
And I bleed with 'em
As I plead with their eyes all night
So if you see me walking down the street
You'd better get out of the way
And put on your eyeglasses
'Cause I'm gonna take your eyes home with me
Жнец помыслов – это обо мне
Я вижу все, что можно увидеть
Когда заглядываю вам в голову
Прямо сквозь череп.
Это знак того, что вам пришел конец
И вы обнуляетесь в моем списке
Я – жнец помыслов.
Я – созерцатель с телеэкранов
Вы под прицелом моих окуляров
Мне пригодятся любые гляделки
Какие я только смогу найти
В житнице во время страды.
Только на прошлой неделе
Я оказался в центре внимания
И едва не сбился с пути
Я – жнец помыслов.
Жнец помыслов – это обо мне
Я вижу все, что можно увидеть
Когда заглядываю вам в голову
Прямо сквозь череп.
Мои, мои, мои
Я – жнец очей
Просто разгуливаю по улицам
И, видя мусор, подбираю его.
Я просматриваю все эти отбросы
Чтобы узнать, нет ли там глаз
И положить их в свою красную кожаную суму.
Я забираю принадлежащие им глазные яблоки
И их кровь смешивается с моей
Когда ночами я падаю ниц пред их очами.
Поэтому, если увидите меня идущим по улице
Лучше уйдите с дороги
И наденьте очки, потому что
Я заберу ваши глаза с собой.