Текст песен
и переводы
La bohème
0
0

La bohème

Charles Aznavour

Альбом: La bohème
5
Текст La bohème
Перевод La bohème

Je vous parle d'un temps

Que les moins de vingt ans

Ne peuvent pas connaître

Montmartre en ce temps-là

Accrochait ses lilas

Jusque sous nos fenêtres

Et si l'humble garni

Qui nous servait de nid

Ne payait pas de mine

C'est là qu'on s'est connu

Moi qui criais famine

Et toi qui posais nue

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on est heureux

La bohème, la bohème

Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins

Nous étions quelques-uns

Qui attendions la gloire

Et bien que miséreux

Avec le ventre creux

Nous ne cessions d'y croire

Et quand quelque bistro

Contre un bon repas chaud

Nous prenait une toile

Nous récitions des vers

Groupés autour du poêle

En oubliant l'hiver

La bohème, la bohème

Ça voulait dire tu es jolie

La bohème, la bohème

Et nous avions tous du génie

Souvent il m'arrivait

Devant mon chevalet

De passer des nuits blanches

Retouchant le dessin

De la ligne d'un sein

Du galbe d'une hanche

Et ce n'est qu'au matin

Qu'on s'asseyait enfin

Devant un café-crème

Epuisés mais ravis

Fallait-il que l'on s'aime

Et qu'on aime la vie

La bohème, la bohème

Ça voulait dire on a vingt ans

La bohème, la bohème

Et nous vivions de l'air du temps

Quand au hasard des jours

Je m'en vais faire un tour

A mon ancienne adresse

Je ne reconnais plus

Ni les murs, ni les rues

Qui ont vu ma jeunesse

En haut d'un escalier

Je cherche l'atelier

Dont plus rien ne subsiste

Dans son nouveau décor

Montmartre semble triste

Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème

On était jeunes, on était fous

La bohème, la bohème

Ça ne veut plus rien dire du tout

Я расскажу вам о временах

О которых не могут знать те

Кому нет двадцати.

На Монмартре в то время

Цвела сирень

Прямо под нашими окнами.

Здесь была

Наша скромная комнатушка

Наше гнездышко

Здесь-то мы и познакомились

я, страдавший от голода

и ты, позировавшая ню.

Богема, богема –

Это значит, мы счастливы.

Богема, богема –

Мы обедали раз в два дня.

В кафе по соседству

Нас таких собиралось несколько человек

Ожидающих славы

Хоть и нищих

Голодных

Но продолжавших верить.

И когда в каком-нибудь бистро

За горячий обед

У нас брали наши картины

Мы читали стихи

Сидя вокруг печки

И забыв про зиму.

Богема, богема –

Это значило: ты прекрасна.

Богема, богема –

В каждом из нас жил гений.

Мне часто случалось тогда

Простоять всю ночь

Перед мольбертом

Подправляя рисунок

Линии груди, очертания бедра –

И только утром

Мы могли присесть, наконец-то

За чашечку кофе

Обессилевшие, но ошалевшие от радости.

Надо было, чтобы мы

Любили друг друга

И любили жизнь.

Богема, богема –

Это значит, нам по двадцать лет.

Богема, богема –

Мы жили духом времени.

Когда однажды случайно

прохожу мимо

Моего старого дома

Я не узнаю

Ни улиц, ни стен

Которые видели мою юность.

Наверху лестницы

Я ищу студию

Которой больше нет.

В своем новом обличье

Монмартр кажется унылым

А сирень отцвела.

Богема, богема –

Какими молодыми и сумасшедшими мы были!

Богема, богема –

Это больше ничего не значит.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги