Jason's mom has got it goin' on.
Jason's mom has got it goin' on.
Jason's mom has got it goin' on.
Jason's mom has got it goin' on.
Jason, do you remember
Camp wasn't so great?
(Wasn't so great)
The counsellors had lots of sex
While you drowned in the lake.
(Drowned in the lake)
But one woman stood by you
When your life was taken
(Life was taken)
Yeah, she slaughtered them all
And even killed Kevin Bacon.
(After love makin')
I'm making sure
That she's appreciated
She did it all for you
And was decapitated.
Jason's mom has got it goin' on.
With a body count
That rivals her son's.
Jason, can't you see
The love behind her killing spree?
Whether
Her head's off or on
I'm in love with Jason's mom.
Jason's mom has got it goin' on.
Jason's mom has got it goin' on.
Jason do you remember camp in '79?
(Seventy-nine)
Your mama paid us a visit
And almost everyone died.
(Everyone died)
Did you find the axe
She left in Marcie's head?
(In Marcie's head)
She should have paid more attention
When Crazy Ralph said:
«You're all doomed!»
I know you're not so bad
Even with your mommy issues.
I'd be a killer too
If mine killed everyone who screwed.
Jason's mom has got it goin' on.
With a body count
That rivals her son's.
Jason, can't you see
The love behind her killing spree?
Whether
Her head's off or on
I'm in love with Jason's mom.
But she's not the only one
Don't forget that Norman Bates' mom
Has got it goin' on.
(Put a towel on)
Don't piss her off
Or shower for too long.
(Bathing and bathing)
Psychos, can't you see
We're mama's boys and proud to be?
Whether she's dead or not
I'm in love with Jason's mom
Ah-ah, ah-ah.
(I'm in love with)
Jason's mom
Ah-ah, ah-ah.
(Decapitated)
Jason, can't you see
The love behind her killing spree?
Whether
Her head's off or not
I'm in love with Jason's mom.
Мама Джейсона — просто огонь.
Мама Джейсона — просто огонь.
Мама Джейсона — просто огонь.
Мама Джейсона — просто огонь.
Джейсон, ты ведь помнишь
Что лагерь не был таким уж замечательным?
(Было не так уж и здорово)
Как вожатые занимались сексом
Пока ты тонул в озере.
(Тонул в озере)
Но одна женщина всегда была на твоей стороне
И в тот момент, когда ты лишился своей жизни
(Лишился жизни)
Да, она прикончила их всех
И даже убила Кевина Бейкона2.
(После занятий любовью)
Я обязательно позабочусь о том
Чтобы её оценили по достоинству
Ведь она сделала всё это для тебя
За что и была обезглавлена3.
Мама Джейсона — просто огонь.
С количеством трупов
Ничуть не меньше, чем у сына.
Джейсон, разве ты не видишь
Всю ту искреннюю любовь за её убийствами?
И независимо от того
На месте у неё голова или же нет
Я без ума от мамы Джейсона.
Мама Джейсона — просто огонь.
Мама Джейсона — просто огонь.
Джейсон, ты же помнишь лагерь в 79-м4?
(Семьдесят девятом)
Твоя мама заглянула к нам в гости
И почти никто не выжил.
(Никто не выжил)
Ты нашёл тот топор
Что она оставила у Марси в голове?5
(В голове Марси)
Увы, ей следовало уделять больше внимания
Когда Сумасшедший Ральф6 предупреждал:
«Вы все обречены!»
Я верю, что ты на деле не такой уж и плохой
Даже учитывая все твои проблемы с мамой.
Думаю, я и сам бы стал маньяком
Если бы моя убивала всех, кто облажался.
Мама Джейсона — просто огонь.
С количеством трупов
Ничуть не меньше, чем у сына.
Джейсон, разве ты не видишь
Всю ту искреннюю любовь за её убийствами?
И независимо от того
На месте у неё голова или же нет
Я без ума от мамы Джейсона.
Но ведь она не единственная
Не забывай, что мама Нормана Бейтса7
Тоже та ещё штучка.
(Накинь полотенце)
Не выводите её из себя
И не принимайте душ слишком долго.
(Моетесь и моетесь)
Психи8, разве вы не видите
Что мы — маменькины сынки и гордимся этим?
Независимо от того, мертва она или нет
Я без ума от мамы Джейсона
А-о, о-а.
(Я влюблён в)
Маму Джейсона
А-о, о-а.
(Обезглавлена)
Джейсон, разве ты не видишь
Всю ту искреннюю любовь за её убийствами?
И независимо от того
Отрублена её голова или же нет
Я без ума от мамы Джейсона.