Текст песен
и переводы
Antaja
0
0

Antaja

Korpiklaani

Альбом: Noita
1
Текст Antaja
Перевод Antaja

Kuljin maata matkallani

Tieni etsijän edessä

Kera silmin siintomielin

Aatepäiden päivilläni

Kuin kätensä on kohonnut

Elon huolen huomiosta

Kuin on aikoja elänyt

Unen nähnyt muita vasten

Silmät vuosia on vienyt

Päänsä paino miettijänä

Katson kauas kauttaaltani

Ei liiku eläjän tahto

Annan aivan almuistani

Hopeisen housuistani

Kuin omani pois ojennan

Annan muiden ruostuvaiset

Tahto on minun sylissä

Elo aamun kantapäillä

Itkijä elämän itkun

Antaja unen olija

Tahto on minun sylissä

Elo aamun kantapäillä

Itkijä elämän itkun

Antaja unen olija

Vaan niin on minun sydäntä

Syvään asti kairamielin

Vaan on tahto antamalla

Antajalle jo avattu

Kuin on tuo kädessä ollut

Hopeainen taskuistani

Nyt on kulta kuuran päällä

Vaski kuun kumoa vienyt

Niin on tahtoni tuleva

Kuin on vuosi vierijällä

Suuret mielet antajalla

Tahdon itselle tulevan

Kuin on pääsyni valosta

Pääsy pitkin päiväpuita

Eikä puitansa kävellä

Kulku jalkaa päästämättä

Tahto on minun sylissä

Elo aamun kantapäillä

Itkijä elämän itkun

Antaja unen olija

Tahto on minun sylissä

Elo aamun kantapäillä

Itkijä elämän itkun

Antaja unen olija

Antaja unen olija

Antaja unen olija

Я путешествовал по всему миру

Идущий, что мог осилить дорогу.

Глаза мои горели азартом путешественника

Когда я денно был погружен в глубокие мысли.

И поднял я руку свою

Осознав все невзгоды этой жизни.

Прожил я множество лет и времён

Видал я дивные сны.

Мои глаза провели меня сквозь годы

Голова моя наполнена тяжкими думами.

Я внимательно изучал линию горизонта взглядом своим

Волю этого создания невозможно поколебать.

Я отдаю даже милостыню, что мне подают.

Я отдаю серебряную монету из своего кармана.

Я отдаю её так, будто она — моя

Я отдаю другим их вещи, что покрылись ржавчиной.

Воля в руках моих

Жизнь прячется у ног утренней дымки.

Тот, кто плачет ради жизни —

Дающий, что обитает во сне.

Воля в руках моих

Жизнь прячется у ног утренней дымки.

Тот, кто плачет ради жизни —

Дающий, что обитает во сне.

О, но сердце моё

Было пробито насквозь

Но не предал я волю свою

Что была открыта Дающему.

Была она в моей руке —

Серебряная монета из кармана моего.

Ныне же золото лежит, покрытое изморозью

И медь, что украла блеск у луны.

И да будет воля моя

Словно тот, кто век бродил по шару земному

Дающий возлагает великую надежду

Что сумеет он отыскать тропу.

Словно ход мой прочь из света

Путь наверх по лесенке светлого дня.

Только по перекладинам тем не взобраться

В путешествии, не поднимая ног.

Воля в руках моих

Жизнь прячется у ног утренней дымки.

Тот, кто плачет ради жизни —

Дающий, что обитает во сне.

Воля в руках моих

Жизнь прячется у ног утренней дымки.

Тот, кто плачет ради жизни —

Дающий, что обитает во сне.

Дающий, что обитает во сне.

Дающий, что обитает во сне.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги