Текст песен
и переводы
Cry kill die
0
0

Cry kill die

Lana Del Rey

Альбом: Non-album songs
6
Текст Cry kill die
Перевод Cry kill die

Peace, we can't have it and we don't want it

Please, you've got habits and you won't stop it

(Stop it)

And I threw all your stuff out of my window

And I didn't even blink an eye

Though, I do admit that when I called your other bitch

I told a little lie

I told her, no matter what

No two people were ever happier in life

That part wasn't true

But it felt good to yell and good to hear a little sigh

You make me cry, you make me kill

You make me wanna die

And we break up, then we get back

I wanna fucking die

It's you, I love you, I love you

It's true, I love you, I love you

Your love, a foreign concept, a foreign country

Touch, that's all we've got

So, babe, just touch me

(Touch me, touch me)

But I threw all your shit out of my window

And I even deleted your cell

Then I called your bitch

I told her that she got her wish

She shouldn't kiss and tell

That part wasn't true

'Cause she said nothing, I saw everything for myself

I don't wish you well

I hope it all goes wrong

And, baby, I'll see you in Hell

You make me cry, you make me kill

You make me wanna die

And we break up, then we get back

I wanna fucking die

It's you, I love you, I love you

It's true, I love you, I love you

Peace, we can't have it and we don't want it

Please, you've got habits and you can't stop it

And I threw all your shit out of the window

And I didn't even blink an eye

Though, I do admit that when I called your other bitch

I told a little lie

You make me cry, you make me kill

You make me wanna die

And we break up, then we get back

I wanna fucking die

It's you, I love you, I love you

It's true, I love you, I love you

Oh, oh yeah, yeah

Oh yeah, oh yeah, ohh

Покой, нам он недоступен, и нам он не нужен.

Да ладно, у тебя есть привычки, и ты их не бросишь.

(Не бросишь)

А я выбросила все твои шмотки из окна

И глазом не моргнув.

Хотя, признаюсь, позвонив другой твоей сучке

Я немного приврала:

Я сказала ей, как бы то ни было

В жизни не было никого счастливее нас двоих.

Эта часть была ложью

Но было так приятно покричать и услышать тихий вздох.

Из-за тебя я плачу, из-за тебя хочу убивать

Из-за тебя хочу умереть.

А мы расстаёмся, потом снова сходимся —

Я, б***ь, хочу умереть.

Дело в тебе, я люблю тебя, я люблю тебя.

Это правда, я люблю тебя, я люблю тебя.

Твоя любовь — иностранный концепт, другая страна1.

Прикосновение — это всё, что у нас есть

Так, малыш, коснись меня

(Коснись меня, коснись меня).

Но я выбросила всё твоё барахло из окна

И даже удалила твой номер

А затем позвонила твоей сучке

Сказала, что она получила то, чего хотела

Но не стоит об этом трепаться2.

Эта часть не была правдой

Ведь она ничего не говорила, я всё увидела сама3.

Я не желаю тебе ничего хорошего

Надеюсь, всё пойдёт не так

И, малыш, увидимся в аду.

Из-за тебя я плачу, из-за тебя хочу убивать

Из-за тебя хочу умереть.

А мы расстаёмся, потом снова сходимся —

Я, б***ь, хочу умереть.

Дело в тебе, я люблю тебя, я люблю тебя.

Это правда, я люблю тебя, я люблю тебя.

Покой, нам он недоступен, и нам он не нужен.

Да ладно, у тебя есть привычки, и ты их не бросишь.

Но я выбросила всё твоё дерьмо из окна

И глазом не моргнув.

Хотя, признаюсь, позвонив другой твоей сучке

Я немного приврала.

Из-за тебя я плачу, из-за тебя хочу убивать

Из-за тебя хочу умереть.

А мы расстаёмся, потом снова сходимся —

Я, б***ь, хочу умереть.

Дело в тебе, я люблю тебя, я люблю тебя.

Это правда, я люблю тебя, я люблю тебя.

О, о да, да.

О да, о да, ох...

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги