Fair Roseanna your vagrancy's a familiar tale
Fraught with danger the lives you led were judged profane
Hatred enfolds us
Inculcates the minds with it's heresy
Laymen enfold us
Clemency arise to set you free
Faith
Although Xavier has prayed
That life-giving waters may rain
Down on the souls of man
To cure them all of their ways
These were the sins of Xavier's past
Hung like jewels in the forest of veils
Freedom so hard when we are all bound by laws
Etched in the seam of nature's own hand
Unseen by all those who fail in their pursuit of faith
Although Xavier has prayed
That life-giving waters may rain
Down on the souls of man
To cure them all of their ways
And as the night turns into day
Will the sun illuminate your way
Or will the nightmares come home to stay
Xavier's love lies in chains
These were the sins of Xavier's past
Hung like jewels in the forest of veils
Прекрасная Розанна, скиталица, твоя история стара, как мир.
Опасностью грозил твой образ жизни и богохульным признан был.
Окутаны мы ненавистью
Своею ересью в умах укоренившейся.
Мирянами окружены со всех сторон
Лишь снисхождение тебя освобождает.
Вера.
Если бы Ксавьер молилась.
Чтобы дождём могли пролиться воды животворные
На души человеческие
Чтоб исцелять от всех их нравов.
То были прошлого Ксавьер грехи.
Повешены как украшения они в лесу вуалей.
Свобода так отягощает, когда повязаны мы все законами.
Неизгладимый шрам, что нанесён самою естества рукою.
В погоне павшие за верой её не замечают.
Если бы Ксавьер молилась.
Чтобы дождём могли пролиться воды животворные
На души человеческие
Чтоб исцелять от всех их нравов.
И тем же способом, что обращается ночь в день
Прольёт ли солнце свет на путь твой?
Или кошмары ночи возвратятся в дом, чтоб в нём остаться?
Любовь Ксавьер окована цепями.
То были прошлого Ксавьер грехи.
Повешены как украшения они в лесу вуалей.