Get the phone
0
0

Get the phone

Авраам Матео

Альбом: AM
0
Текст Get the phone
Перевод Get the phone

Ponte ya al telefono por favor, nena

Sordo y ciego estoy sin tu amor

Sabes bien

Que yo sin ti estoy perdido.

Se hace eterno

Hace dos días que no te tengo

Y ya mi boca te echa de menos

Oh, quiero escuchar tu voz.

Señorita

(Get the phone)

Mi ragazza

(Get the phone)

Mademoiselle

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Pretty lady

(Get the phone)

Mi garota

(Get the phone)

Mamasita

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Tú te has ido.

Cuando me miro

I see you in the mirror

I can't stop el dolor in my heart.

Oh, my heart is sick of love.

Do you know

I'm a homeless.

Sin tu amor

I'm a heartless

And you wait.

And you wait.

Do you know

I'm a hermit.

Sin tu amor

I'm a homeless.

And you wait.

And you wait.

Señorita

(Get the phone)

Mi ragazza

(Get the phone)

Mademoiselle

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Pretty lady

(Get the phone)

Mi garota

(Get the phone)

Mamasita

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Señorita

(Get the phone)

Mi ragazza

(Get the phone)

Mademoiselle

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Pretty lady

(Get the phone)

Mi garota

(Get the phone)

Mamasita

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

I'm a hermit

Sin tu amor

I'm a homeless

And you wait

And you wait.

SOS

Hoy te llaman

Now my life

Is a drama

And you wait

And you wait.

Señorita

(Get the phone)

Mi ragazza

(Get the phone)

Mademoiselle

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Pretty lady

(Get the phone)

Mi garota

(Get the phone)

Mamasita

(Answer the phone

Get the phone

Get the phone)

Get the f*ucking phone

(The number you have dialed

is not in service at this time)

Детка, возьми же трубку, пожалуйста.

Без твоей любви я глух и слеп.

Ты прекрасно знаешь

Что без тебя я пропаду.

Целая вечность –

Вот уже два дня тебя со мной нет

И мои губы скучают по тебе.

Ох, хочу услышать твой голос.

Сеньорита!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Мадемуазель!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Милашка!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку)

Красавица!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Ты ушла.

Когда я смотрюсь в зеркало

Вижу тебя в нем.

Я не могу унять боль в своем сердце.

Ох, моё сердце извелось от любви.

Знаешь

У меня нет дома.

Без твоей любви

Я стал бесчувственным.

А ты ждешь.

А ты ждешь.

Знаешь

Я отшельник.

Без твоей любви

У меня нет дома.

А ты ждешь.

А ты ждешь.

Сеньорита!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Мадемуазель!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Милашка!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Красавица!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Сеньорита!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Мадемуазель!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Милашка!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Красавица!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Я отшельник.

Без твоей любви

У меня нет дома.

А ты ждешь.

А ты ждешь.

СОС!

Тебе сейчас звонят.

Моя жизнь теперь –

Это драма.

А ты ждешь.

А ты ждешь.

Сеньорита!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Мадемуазель!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Милашка!

(Возьми трубку.)

Девочка моя!

(Возьми трубку.)

Красавица!

(Ответь на звонок

Возьми трубку

Возьми трубку.)

Возьми грёбаную трубку!

(Набранный Вами номер

не обслуживается в данный момент.)

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги