Rumour has it
0
0

Rumour has it

Адель

Альбом: 21
0
Текст Rumour has it
Перевод Rumour has it

She, she ain't real

She ain't gonna be able to love you like I will

She is a stranger

You and I have history

Or don't you remember?

Sure, she's got it all

But, baby, is that really what you want?

Bless your soul

you've got your head in the clouds

You made a fool out of you

And, boy, she's bringing you down

She made your heart melt

But you're cold to the core

Now rumour has it she ain't got your love any more

Rumour has it, ooh.....

She is half your age

But I'm guessing that's the reason that you strayed

I heard you've been missing me

You've been telling people things that you shouldn't be

Like when we creep out and she ain't around

Haven't you heard the rumours?

Bless your soul

you've got your head in the clouds

You made a fool out of me

And, boy, you're bringing me down

You made my heart melt

Yet I'm cold to the core

But rumour has it I'm the one you're leaving her for

Rumour has it, ooh....

All of these words whispered in my ear

Tell a story that I cannot bear

to hear

Just 'cause I said it

it don't mean I meant it

People say crazy things

Just 'cause I said it

don't mean that I meant it

Just 'cause you heard it

Rumour has it, ooh....

But rumour has it he's the one I'm leaving you for...

Она... она не настоящая.

Она не способна полюбить тебя так, как я.

Она — чужая

а у нас с тобой своя история.

Разве ты не помнишь?

Конечно же, она — что надо

но разве это именно то, что тебе нужно?

Благослови господь твою душу

ты витаешь в облаках.

Ты выставляешь себя дураком

а она унижает тебя.

Она растопила твое сердце

но ты холоден насквозь.

А теперь ходит слух, что она потеряла твою любовь...

Ходят слухи....

Она вдвое моложе тебя

но мне кажется именно это сбило тебя с толку.

Я слышала, что ты скучаешь по мне.

Ты рассказывал людям то, что не должен был.

Как мы выходим из дома, а ее нет рядом.

До тебя не дошли эти слухи?

Благослови господь твою душу

ты витаешь в облаках.

Ты выставляешь меня дурой

и унижаешь меня.

Ты растопил мое сердце

но все же я холодна насквозь.

Но ходит слух, что ты бросаешь ее ради меня...

Ходят слухи....

Мне нашептали на ушко все эти слова.

Рассказывают историю, которую я уже

не могу слушать.

Если я так сказала

это не значит, что я имела в виду именно это.

Люди говорят безумные вещи.

Если я так сказала

это не значит, что я имела в виду именно это.

Только потому, что ты услышал это...

Ходят слухи....

Прошел слух, что я бросаю тебя ради него...

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги