C'est à Hambourg
0
0

C'est à Hambourg

Эдит Пиаф

Альбом: Bravo pour le clown
0
Текст C'est à Hambourg
Перевод C'est à Hambourg

C'est à Hambourg, à Santiago

A White Chapel, ou Bornéo

C'est à Hambourg, à Santiago

A Rotterdam, ou à Frisco...

Hello boy ! You come with me ?

Amigo ! Te quiero mucho !

Liebling ! Kom dort mit mir !

C'est à Hambourg, au ciel de pluie

Quand les nuages vont à pas lents

Comme s'en vont les lourds chalands

Le long des quais, crevant d'ennui

C'est à Hambourg ou bien ailleurs

Qu'à tous les gars en mal d'amour

Qu'à tous les gars, depuis toujours

Moi j'balance du rêve en plein cœur...

C'est à Hambourg, à Santiago

A White Chapel, ou Bornéo

C'est à Hambourg, à Santiago

A Rotterdam, ou à Frisco...

C'est à Hambourg, au ciel de pluie

Qu'il a posé ses mains sur moi

Et qu'il m'a fait crier de joie

En me serrant fort contre lui

M'a dit "je t'aime !" à plus finir

"Laisse donc là tous tes marins !

Laisse donc la mer, et puis viens !

Moi, j'ai du bonheur à t'offrir..."

"Ma p'tite gueule..."

C'est à Hambourg, au ciel de pluie

Dans les bastringues à matelots

Que je trimballe encore ma peau

Les bras ouverts à l'infini...

Car moi je suis comme la mer

J'ai l' cœur trop grand pour un seul gars

J'ai l' cœur trop grand et c'est pour ça

Qu' j'ai pris l'amour sur toute la terre...

C'est à Hambourg, à Santiago

A White Chapel, ou Bornéo...

So long, boy...

Adios, amigo...

Nacher, Schatz...

...Au r'voir, p'tite gueule !...

В Гамбурге, в Сантьяго

В Уайтчепеле или на Борнео.

В Гамбурге, в Сантьяго

В Роттердаме, во Фриско

Привет мальчик! Ты идёшь со мной? (англ.)

Друг, я тебя очень люблю! (исп.)

Любимый! Пойдем туда со мной! (нем.)

В Гамбурге под дождливым небом

Когда медленно плывут облака

Как уплывают тяжелые шаланды

Вдоль набережных, подыхая от скуки

В Гамбурге или еще где-то

Всем парням, страдающим от отсутствия любви

Всем парням с тех пор, как мир стоит

Я раздаю мечту от всего сердца.

В Гамбурге, в Сантьяго

В Уайтчепеле или на Борнео.

В Гамбурге, в Сантьяго

В Роттердаме, во Фриско

В Гамбурге, под дождливым небом

Когда он положил свои руки на меня

И он меня заставил кричать от радости

Прижимая меня крепко к себе

Мне говорил: "Я тебя люблю" нескончаемо

"Оставь же здесь всех своих моряков

Оставь же море и приди!

Я хочу подарить тебе счастье"

"Моя душечка..."

В Гамбурге, под дождливым небом

На танцах с моряками

Где я влачу еще свое существование

Распахнув руки в бесконечность...

Ведь я такая же, как море

Моё сердце слишком велико для одного парня

Моё сердце слишком велико и потому -

Я набрала любви по всей земле...

В Гамбурге, в Сантьяго

В Уайтчепеле или на Борнео.

Пока, мальчик... (англ.)

Прощай, друг (исп.)

Прощай, сокровище, любимый... (нем.)

Да свидания, душечка...

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги