Les amants de Venise
0
0

Les amants de Venise

Эдит Пиаф

Альбом: Bravo pour le clown
0
Текст Les amants de Venise
Перевод Les amants de Venise

Elle lui disait : "On se croirait à Venise

Où les ruisseaux débordaient d'une eau grise..."

Comme il pleuvait... Comme il pleuvait...

Elle lui disait : "On se croirait en gondole

J'entends ton cœur qui joue sa barcarolle."

Comme il pleuvait... Comme il pleuvait...

Ils étaient là, blottis dans leur roulotte

Avec la nuit et l'orage à la porte.

Elle lui disait : "On se croirait à Venise."

Il répondait : "Mais on est à Venise !"

Comme ils s'aimaient... Comme ils s'aimaient...

Voici les feux scintillant par centaines

La jolie nuit bariolée de lanternes.

Ferme les yeux...

Tu verras mieux...

Mais on ne voyait qu'un pauvre réverbère

Qui n'éclairait même pas leur misère

Et tout là-bas, au coin de la rue

Une petite plaque d'un bleu pâli

Où l'on voyait, écrit dessus :

"Porte d'Italie"...

La-la-la...

Она ему говорила: "Можно подумать, что мы в Венеции

Где ручьи переполнялись серой водой..."

Как же шел дождь... Как же шел дождь...

Она ему говорила: "Можно подумать, в гондоле

Я слышу твое сердце, которое играет баркаролу "

Как же шел дождь... Как же шел дождь...

Они были там, съежившиеся в своем фургоне

С ночью и бурей на пороге.

Она ему говорила: "Можно подумать, что мы в Венеции"

Он отвечал: " Но мы и есть в Венеции! "

Как они любили друг друга... Как они любили друг друга...

Вот огни, сверкающие сотнями

Красивая пестрая ночь с фонарями.

Закрой глаза...

Ты увидишь лучше...

Но виднелся лишь бедный уличный фонарь

Который не освещал даже их нищеты

И там далеко, на углу улицы

Маленькая плитка бледно-голубого цвета

На которой можно было увидеть написанное:

"Порт д' Итали " (Досл. "Ворота Италии") район в Париже на юге города

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги