How does it feel to have blue blood coursing through your veins?
How does it feelu2005tou2005have blue bloodu2005coursing through your veins?
How does itu2005feel to have blue blood coursing through your veins?
How does it feel to have blue blood coursing through your veins?
Huh?!
Pull on my reigns
Pull on my reigns
How does it feel to have shanked the working classes into dust?
How does it feel to have shanked the working classes into dust?
How does it feel to have won the war that nobody wants?
How does it feel to have won the war that nobody wants?
Huh?!
Pull on my reigns
Pull on my reigns
Pull on my reigns
Pull on my reigns
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
Reigns
Pull on my reigns
Pull on my reigns
Pull on my reigns
Каково это — иметь голубую кровь, что течёт по вашим венам?
Каково это — иметь голубую кровь, что течёт по вашим венам?
Каково это — иметь голубую кровь, что течёт по вашим венам?
Каково это — иметь голубую кровь, что течёт по вашим венам?
А?!
Натяните мои бразды правления!
Натяните мои бразды правления!
Каково это — втоптать рабочий класс в грязь?
Каково это — втоптать рабочий класс в грязь?
Каково это — выиграть войну, которая никому не нужна?
Каково это — выиграть войну, которая никому не нужна?
А?!
Натяните мои бразды правления!
Натяните мои бразды правления!
Натяните мои бразды правления!
Натяните мои бразды правления!
Каково это?
Каково это?
Каково это?
Каково это?
Бразды правления.
Натяните мои бразды правления!
Натяните мои бразды правления!
Натяните мои бразды правления!