La ballata di Pinocchio
0
0

La ballata di Pinocchio

Адриано Челентано

Альбом: I mali del secolo
0
Текст La ballata di Pinocchio
Перевод La ballata di Pinocchio

– Papa perché ci non racconti una favola?

– Ehi...la favola...che favola...io la favola non me la ricordo...

– Sì quella di Pinocchio!

Mi guardo e mi viene da ridere

come sono buffo ora che non sono più

un burattino!

Vi ricordate il mio naso di legno? Eh?

E benchè di legno era più morbido della nostra pelle umana! Eh?

Se una bugia mi scappava

a vista d’occhio il mio naso si allungava

ma ora, amici miei, Pinocchio è come noi;

un ragazzo in carne ed ossa come siete voi.

Tutto il mondo ormai lo sa

e io mai più paura avrò

che il mio naso si allungherà.

Ora posso ogni secondo

dire tutte le bugie di questo mondo

che il mio naso sempre uguale resterà.

Chi l’avrebbe mai pensato

che la nostra bella pelle

è più dura assai del legno!

Mi tocco e mi riviene da ridere…

Come sono buffo ora che non sono più un burattino!

Mi diverto moltissimo

sono felice…

Con questo mio corpo così umano e perfetto

mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto!

E il merito è tuo mia cara Fatina

quando la vita tu mi hai donato, quella mattina.

Ha-ha-ha….

Mi sento libero come una rondine di primavera

con questo fisico forte e simpatico

mi cercherò una bella carriera…

Un prete pastore diventerò

o forse un ribelle io diverrò:

Ha-ha-ha….

Avrò una sposa tutta mia

o, meglio ancora, cento donne

di quelle in giro con poche gonne

Ha-ha-ha….

E non avrò, mia dolce Fata

più bisogno del tuo aiuto.

Accipicchia, ora un dubbio m’è venuto…

solo tu, mia bella Fata

dei capelli color turchino

sei stata l’unica, fra tutti

ad amare un burattino…

Ha-ha-ha….

Credo proprio che nessuna donna al… al...mo…

Ha-ha-ha….

Credo proprio che nessuna donna al mondo

sappia amare come te.

Eri un angelo! Eri bella!

Tu sei pura come al mondo non ce n’è

Ora sta per cominciare

questa nuova mia avventura.

Credo proprio che sia un pasticcio

Anzi… credo che sia un “Pastocchio”

che poi fa rima anche con Pinocchio.

Vi ricordate il mio naso di legno? Eh?

E benchè di legno era più morbido della nostra pelle umana! Eh?

Se una bugia mi scappava

a vista d’occhio il mio naso si allungava

ma ora, amici miei, Pinocchio è come noi;

un ragazzo in carne ed ossa come siete voi.

Tutto il mondo ormai lo sa

e io mai più paura avrò

che il mio naso si allungherà.

Ora posso ogni secondo

dire tutte le bugie di questo mondo

che il mio naso sempre uguale resterà.

Chi l’avrebbe mai pensato

che la nostra bella pelle

è più dura assai del legno!

Mi tocco e mi riviene da ridere…

Come sono buffo ora che non sono più un burattino!

Mi diverto moltissimo

sono felice…

Con questo mio corpo così umano e perfetto

mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto!

E il merito è tuo mia cara Fatina

quando la vita tu mi hai donato, quella mattina.

– Папа, почему бы тебе не рассказать нам сказочку?

–Ээ..сказку.. какую сказку ... я не помню никакой сказки...

– Да, про Пиноккио!

Смотрю я на себя, и меня разбирает смех

какой же я теперь забавный, когда я больше

не кукла-буратино!

Вы помните мой деревянный нос? А?

Хотя из дерева он был даже мягче, чем из человечьей кожи! А?

Если с моих уст слетала ложь

то в мгновенье ока мой нос вырастал до неимоверных размеров.

Но теперь, друзья, Пиноккио такой же, как и мы:

паренек из мяса и костей, как и вы.

Весь мир теперь это знает

и я больше не буду бояться

что мой нос станет длинным.

Теперь я могу каждую секунду

говорить все что угодно и сочинять

и мой нос всегда останется прежним.

Кто бы мог подумать

что наша чудесная кожа

окажется намного тверже дерева.

Трогаю я себя, и меня разбирает смех...

Какой же я теперь забавный, когда я больше не кукла-буратино!

Я так веселюсь

я просто счастлив..

С моим телом, таким человеческим и прекрасным

меня переполняет радость, это какой-то фокус!

Это все твоя заслуга, моя дорогая Фея

когда ты подарила мне жизнь однажды утром.

Ха-ха-ха....

Я свободен, словно ласточка весной

такой сильный и симпатичный.

Меня ждет большая карьера

я стану священником или пастухом

а может быть мятежником..

Ха-ха-ха....

У меня будет невеста

или того лучше – куча женщин

из тех, что окружают меня, в коротеньких юбочках.

Ха-ха-ха....

И мне не нужна будет больше

твоя помощь, моя дорогая Фея..

Ой, что-то я засомневался...

Только ты, моя дорогая Фея

с синими волосами

была единственной из всех

кто смог полюбить куклу-буратино...

Ха-ха-ха....

Думаю, ни одна женщина в...в... ми...

Ха-ха-ха....

Думаю, ни одна женщина в мире

не сможет любить так, как ты..

Ты была ангелом, чудом!

Ты чиста, как никто в мире.

Теперь вот-вот начнется

мое новое приключение..

Думаю, что, наверняка это будет опять неприятная история

Более того... думаю, это будет "обман"

Ведь он рифмуется и с Пиноккио.

Вы помните мой деревянный нос? А?

Хотя из дерева он был даже мягче, чем из человечьей кожи! А?

Если с моих уст слетала ложь

то в мгновенье ока мой нос вырастал до неимоверных размеров.

Но теперь, друзья, Пиноккио такой же, как и мы:

паренек из мяса и костей, как и вы.

Весь мир теперь это знает

и я больше не буду бояться

что мой нос станет длинным.

Теперь я могу каждую секунду

говорить все что угодно и сочинять

и мой нос всегда останется прежним.

Кто бы мог подумать

что наша чудесная кожа

окажется намного тверже дерева.

Трогаю я себя, и меня разбирает смех...

Какой же я теперь забавный, когда я больше не кукла-буратино!

Я так веселюсь

я просто счастлив..

С моим телом, таким человеческим и прекрасным

меня переполняет радость, это какой-то фокус!

Это все твоя заслуга, моя дорогая Фея

когда ты подарила мне жизнь однажды утром.

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги