Текст песен
и переводы
Pick up the pieces
0
0

Pick up the pieces

Joe Bonamassa

Альбом: Redemption
0
Текст Pick up the pieces
Перевод Pick up the pieces

What did I say, what did I do

Look in the mirror, I'm black and blue

Some Johnnie Walker Black and some Dunhill Reds

Starting to think it was something I said

It's getting kinda late and we both know

Time to pick up the pieces

Pick up the pieces and go

It's not so hard living life on the skids

I'm alright, it's kinda hard on my kids

Easy for you to pass judgin' on my life

But you don't, you don't have my four ex wives

I may not win, place or show

But I pick up the pieces

Pick up the pieces and go

I worked part-time but I got fired

'Cause it's a full time job just being me

Can't blame the boss if you don't show up

Can't blame your car if you ride the bus

Burning bridges, you reap what you sow

I gots to pick up the pieces

Pick up the pieces and go

Hey you, producer

Produce me some wine

They pulled me over on my ten-speed bike

Who knew you still could

get a DUI

Like what they've done with the early kind of jail

My lawer says I'm too broke

to post bail

Maybe I could work and sweep the floors

Until they pick up the pieces

Pick up the pieces and go

Oh man

Try to tell me I was drunk and disorderly

Pick up the pieces and go

I was just drunk

Well maybe a little disorderly

Pick up the pieces and go

Чего такого я сказал, что там я натворил?

Смотрюсь в зеркало, лицо — сплошной синяк.

Немного Джонни Уокера Блэк и чуть-чуть Данхилл Редз

Нет, всё-таки я точно что-то сказал невпопад.

Уже давно стемнело, и мы оба знаем, что

Самое время собраться с силами.

Собраться с силами и на выход.

Совсем не трудно жить жизнью, катящейся под откос.

Да со мной-то всё окей, вот детишкам тяжеловато.

Вам легко судить-рядить о моей жизни.

Но у вас нет, да, нет моих четырёх бывших жён.

Может, я не выиграю на скачках

Но я соберусь с силами.

Соберусь с силами и пойду.

Работал неполный рабочий день, но был уволен

А всё потому что быть мной — это работа на полную ставку.

Начальник не виноват, если ты прогулял работу.

И на машину чего пенять, коль ездишь на автобусе.

Сжигаешь за собой мосты, что посеял, то и жнёшь.

Мне надо собраться с силами.

Собраться с силами и вперёд.

Эй, ты, продюсер.

Спродюссируй мне винца.

Копы остановили меня на десятискоростном велосипеде

Кто ж знал, что тебя могут арестовать

за вождение в нетрезвом виде?

И что там они устроили с предварительным заключением?

Мой адвокат говорит, что я банкрот

и он не может внести за меня залог.

Может быть, я бы мог работать и подметать полы

Покуда они собираются с силами.

Собираются с силами и идут.

Вот блин

Пытаются впарить мне пьяный дебош.

Соберись, тряпка, и вперёд!

Я был просто подшофе.

Ну, может, самую малость подебоширил.

Соберись, тряпка, и вперёд!

Отзывы к песне
  • Смайлы и люди
    Животные и природа
    Еда и напитки
    Активность
    Путешествия и места
    Предметы
    Символы
    Флаги